Report *TEXT & TRANSLATION* issues here

Adam9345

Translator
Joined
21/06/2018
Messages
2
Location
Poland
I've recently noticed that files NG(new garand) aren't loaded to game in polish translation. The files are in Loaded in EK folder but to game not. Could you join the files to game?
 

DavidBVal

Developer
Staff member
Administrator
Joined
28/02/2015
Messages
6,016
Hello, what version are you playing? Can I see a screenshot of a dialogue that should be translated, but appears in english?
 

Adam9345

Translator
Joined
21/06/2018
Messages
2
Location
Poland
DavidBVal":22ordqib said:
Hello, what version are you playing? Can I see a screenshot of a dialogue that should be translated, but appears in english?
Hello, latest version 1.2.1115, entire new garand should be translated, but it isn't.

For example:



It seems that it has been forgotten to add this folder to game.
And here is screenshot of this folder in google drive:

 

DavidBVal

Developer
Staff member
Administrator
Joined
28/02/2015
Messages
6,016
Thanks for reporting this, indeed it looks like an error with the files. I will check all folders to make sure there are no more errors.
 

mat9117

Translator
Joined
06/02/2018
Messages
1
*Language: Polish
*Location of the problem: Combat log.
*Wrong text: untranslated line: "fails to resist an effect"
*Suggested resolution: translation "nie może się oprzeć działaniu"
 

Zyczu55

Translator
Joined
06/11/2017
Messages
4
Location
Poland
*Language: Polish

*Location of the problem: items2.xlsx

751
*untranslated line: Shifts its own weight in mid-swing to make your blows devastating and effortless.
*translation: Zmienia swą wagę podczas zamachu, a ciosy są łatwe i dewastujące.

258
*untranslated line: You've never seen a helmet crafted in this fashion before.
*translation: Nigdy wczesniej nie widziałeś tak dziwnie wykonanego hełmu.

412
*untranslated line: The legendary imperial ranger's trusted offhand weapon.
*translation: Zaufana broń legendarnego strażnika cesarstwa.

3207
*untranslated line: They correct your wrong movements!
*translation: Poprawiają twoje ruchy!

2630
*untranslated line: It is like a magical book. It explains with moving images how the Horrors come through Wormholes.
*translation: Magiczne pudełko. Przy pomocy ruchomych obrazków wyjaśnia jak potwory przeszły przez Dziury.

*Location of the problem: texts.xlsx

DESC_AWA_1
*untranslated line: You learned to keep your eyes and ears open. About time.
*translation: Wreszcie masz oczy i uszy szeroko otwarte.

DESC_AWA_2
*untranslated line: Sharp eyes and ears... You notice most of what happens around.
*translation: Ostry wzrok i słuch. Zauważasz większość rzeczy dookoła ciebie.

DESC_PER_3
*untranslated line: You know how to inspire others and influence them.
*translation: Wiesz jak inspirować i wpływać na ludzi.


*Location of the problem: items3.xlsx

6011
*untranslated line: Allows you to Recall, or to travel to any town you have visited before. It might not work if cast from large towns and other magically sealed areas.
*translation: Pozwala ci teleportować się do najbliższego miasta które już wcześniej odwiedziłeś. Nie działa w dużych miastach i magicznie zamkniętych miejscach.

*Location of the problem: names3.xlsx

ARCANE_KNIGHT
*untranslated line: Arcane Knight
*translation: Tajemniczy rycerz

*Location of the problem: bestiary3.xlsx

arcane_knight_captain
*untranslated line: Arcane Knight
*translation: Tajemniczy rycerz

familiar1
*untranslated line: Sparkling
*translation: Iskra

familiar2
*untranslated line: Sparkling
*translation: Iskra

carrion_lord
*untranslated line: Carrion Lord
*translation: Wielki Pożeracz
 

Asherun Storba

Translator
Joined
30/09/2016
Messages
46
Location
Poland
*translation: Pozwala ci teleportować się do najbliższego miasta które już wcześniej odwiedziłeś. Nie działa w dużych miastach i magicznie zamkniętych miejscach.
The translation is too long and the 'buy' button is not visible (it's offscreen), so you can't buy the scroll in the Polish version.
 

DavidBVal

Developer
Staff member
Administrator
Joined
28/02/2015
Messages
6,016
Asherun Storba":rtdyf45k said:
*translation: Pozwala ci teleportować się do najbliższego miasta które już wcześniej odwiedziłeś. Nie działa w dużych miastach i magicznie zamkniętych miejscach.
The translation is too long and the 'buy' button is not visible (it's offscreen), so you can't buy the scroll in the Polish version.
Can you please propose an alternative text? Thanks!
 

Asherun Storba

Translator
Joined
30/09/2016
Messages
46
Location
Poland
DavidBVal":23zgxt8a said:
Asherun Storba":23zgxt8a said:
*translation: Pozwala ci teleportować się do najbliższego miasta które już wcześniej odwiedziłeś. Nie działa w dużych miastach i magicznie zamkniętych miejscach.
The translation is too long and the 'buy' button is not visible (it's offscreen), so you can't buy the scroll in the Polish version.
Can you please propose an alternative text? Thanks!
New tex: "Teleportujesz się do najbliższego wcześniej odwiedzonego miasta. Nie działa w dużych miastach i obszarach magicznych."
 

JarrenDrahn

Member
Joined
14/05/2017
Messages
155
I never noticed this before because I usually save Laertes but in the English text the ring of charm says "Irradiates a mystical aura", this should be "Radiates a mystical aura".
 

Top