Report *TEXT & TRANSLATION* issues here

kwill

Loreseeker
Joined
11/05/2017
Messages
22
Location
USA

Should read "One of the things I saw"

I would also suggest "some kind of ancient ruins to the south, "
 

thechecko

Translator
Joined
07/05/2017
Messages
34

(New Garand Temple: BLUE instead of BLU.
Also instead of "Si puo sentire l'odio negli occhi di quest'uomo" better is "Si puo vedere l'odio negli occhi di quest'uomo")



(North Inori:BLUE instead of BLUe)

(Probably there are more errors like this) :cry:
 

thechecko

Translator
Joined
07/05/2017
Messages
34
*Language: Italian
*Location of the problem: All the areas are in English, but in the .xls file is translate
For example: "New Garand Farmlands" in Italy are "Fattorie di New Garand", but in the game remains "New Garand Farmlands".
 

thechecko

Translator
Joined
07/05/2017
Messages
34
*Language: Italian
*Location of the problem: Name of the quest 'Prisoner of Orcs'
*Wrong text: Prigioniero degli orchiForse qualche cosa da migliorare...
*Suggested text: Prigioniero degli Orchi.
 

DavidBVal

Developer
Staff member
Administrator
Joined
28/02/2015
Messages
7,427
thechecko":22c98ufg said:
*Language: Italian
*Location of the problem: All the areas are in English, but in the .xls file is translate
For example: "New Garand Farmlands" in Italy are "Fattorie di New Garand", but in the game remains "New Garand Farmlands".

This was a bug, fixed for next update.
 

BattleLord

Staff member
Loreseeker
Joined
02/12/2017
Messages
641
In the english version there is a strange upside down question mark while asking Bishop Arandir "Can you ask me about the Mysteries of The Three?" after joining the Church.
 

thechecko

Translator
Joined
07/05/2017
Messages
34
*Language: Italian
*Location of the problem: Dialog with Brother Guadarz in Rhoenins Plains

*Wrong text: BLUE](L'uomo si inchina)...
*Suggested resolution: [BLUE](L'uomo si inchina)...

*Location of the problem: Quest 'A safe bet'
*Wrong text: Therod Nom, un nobile varsiliano che ora si trova in Rhöneis, voleva che gli portassi un [BLUE]corno di minoatauro[],ma ho rifiutato. Non lo aiuterò a imbrogliare la scommessa con Sir Nellas Gissar.
*Suggested resolution: Therod Nom, un nobile varsiliano che ora si trova in Rhöneis, voleva che gli portassi un [BLUE]corno di minotauro[],ma ho rifiutato. Non lo aiuterò a imbrogliare la scommessa con Sir Nellas Gissar.


*Wrong text: Therod Nom, un nobile varsiliano che ora si trova in Rhöneis, vuole che gli porti un [BLUE]corno di minoatauro[].
*Suggested resolution: Therod Nom, un nobile varsiliano che ora si trova in Rhöneis, vuole che gli porti un [BLUE]corno di minotauro[].
 

Top